文帝嘗令東阿王七步中作詩,不成者行大法。應聲便為詩曰:“煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?”帝深有慚色。
人問顧長康:“何以不作洛生詠?”答曰:“何至作老婢聲!”
…标签:千里眼的人间观察日记、我爱你,只是我不喜欢你了、反派以为他在强制标记我
相关:无欢喜、他在梦里喜欢过我、[文豪野犬]学院日常、柳园里、独望江南、灶神女掌柜[美食]、不及你耀眼、纸鸢引、你不就我我就你、听不听话
男女非有行媒,不相知名;非受币,不交不亲。故日月以告君,齐戒以告鬼神,为酒食以召乡党僚友,以厚其别也。
王下祭殇五:适子、适孙、适曾孙、适玄孙、适来孙。诸侯下祭三,大夫下祭二,适士及庶人,祭子而止。
…