为天子削瓜者副之,巾以絺。为国君者华之,巾以绤。为大夫累之,士疐之,庶人龁之。
範宣年八歲,後園挑菜,誤傷指,大啼。人問:“痛邪?”答曰:“非為痛,身體發膚,不敢毀傷,是以啼耳!”宣潔行廉約,韓豫章遺絹百匹,不受。減五十匹,復不受。如是減半,遂至壹匹,既終不受。韓後與範同載,就車中裂二丈與範,雲:“人寧可使婦無(巾軍)邪?”範笑而受之。
夫昼居于内,问其疾可也;夜居于外,吊之可也。是故君子非有大故,不宿于外;非致齐也、非疾也,不昼夜居于内。
…相关:黄昏落下時、年华终尔 1、三月初三 写在前面、高中同桌叫野原新之助、全职法师之柒霓云、遇见一个人、仙门大佬穿成反派亲妈、小心机、在赛博世界当校园女配、配角也要生存
山遐去東陽,王長史就簡文索東陽雲:“承藉猛政,故可以和靜致治。”
执天子之器则上衡,国君则平衡,大夫则绥之,士则提之。
胡毋彥國吐佳言如屑,後進領袖。
…